Gute Firma für ein Praktikum im Bereich Übersetzung
Gut am Arbeitgeber finde ich
freundliche Zusammenarbeit mit Kollegen und Übersetzern,
flexible Arbeitszeiten,
interessante Aufgaben.
Schlecht am Arbeitgeber finde ich
kein bezahlter Urlaub und keine Möglichkeit zum Homeoffice für Praktikanten,
unangemessene Arbeitsmenge (manchmal zu viel oder zu wenig),
zu lange Arbeitstage (Praktikanten haben auch Aufgaben für ihre Schule zu erledigen).
Verbesserungsvorschläge
Praktikanten bezahlten Urlaub gewähren, zumindest für Praktika, die sechs Monate oder länger dauern,
7-Stunden-Tage statt 8-Stunden-Tage für Praktikanten,
Praktikanten die gleichen Vorteile wie Mitarbeitern gewähren.
Arbeitsatmosphäre
Gutes Arbeitsklima
Kommunikation
Wir erhalten häufig Informations-E-Mails, es finden regelmäßig Meetings statt und wir können problemlos weitere Informationen per E-Mail anfordern.
Kollegenzusammenhalt
Meine Kolleginnen und Kollegen waren immer bereit, mir zu helfen und meine Fragen zu beantworten.
Work-Life-Balance
Als Praktikantin finde ich, dass acht Stunden Arbeit pro Tag viel sind. Außerdem haben wir keinen Anspruch auf bezahlten Urlaub.
Interessante Aufgaben
Während meines Praktikums konnte ich Aufgaben im Projektmanagement (Betreuung von Privatkunden und ihren Übersetzungsprojekten) sowie Endkontrollen von Übersetzungen durchführen.
Arbeitsbedingungen
Ich finde die Arbeitsbedingungen gut, das notwendige Arbeitsmaterial wird bereitgestellt und ist funktional.
Umwelt-/Sozialbewusstsein
Ich finde, dass das Umweltbewusstsein des Unternehmens noch nicht perfekt ist. Das Papierformat wird noch zu viel verwendet, das Licht ist auch tagsüber eingeschaltet, ...
Gehalt/Sozialleistungen
Ich habe mein Gehalt als Praktikantin in Ordnung gefunden, aber ohne die Unterstützung durch Stipendien wäre es vielleicht schwieriger gewesen, davon zu leben.